Les anglais raffolent des déguisements. Du coup, il est très populaire ici de faire des "fancy dress party" ou fêtes costumées, et pas seulement à l'âge de 5 ans... Ayant jusque là évité les dégâts avec mon barbu, nous avons finalement participé hier à notre première du genre, à l'occasion des 25 ans d'un collègue de l'Homme (oui, précisons au passage que malgré tout nous n'étions pas les plus vieux de l'assemblée, même si dans le top 5!); il fallait que notre déguisement corresponde à un nom commençant par la même lettre que notre prénom. Avec Cyril, nous aurions donc pu arborer le même déguisement. Après moultes hésitations et délires, le manque d'imagination et surtout de courage dans les préparatifs nous ont réduits à ceci:

Une "Cancan girl" (très populaire ici) et "César".
Une fois arrivés à la fête, nous nous sommes rendus comptes que les anglais, eux, prenaient au contraire les déguisements avec beaucoup moins de légèreté et que l'étape des préparatifs étaient probablement la plus importante et la plus fun. Pour preuves:



L'anniversaireux R2D2 (Rob), sa copine Carrie en Christmas Tree (notez les cadeaux au pied du sapin), Helen en Heidi, un Rubik's cube (on pouvait tourner les pièces) et the moon pour Ryan et Marty, un pétard pour Pipa... Et j'en passe.
Nous avons finalement bien ri mais avons quitté la fête un peu avant 1h du matin, à peu près au moment où plus aucun anglais n'était sobre et aucune conversation n'était compréhensible.
Une "Cancan girl" (très populaire ici) et "César".
Une fois arrivés à la fête, nous nous sommes rendus comptes que les anglais, eux, prenaient au contraire les déguisements avec beaucoup moins de légèreté et que l'étape des préparatifs étaient probablement la plus importante et la plus fun. Pour preuves:
Nous avons finalement bien ri mais avons quitté la fête un peu avant 1h du matin, à peu près au moment où plus aucun anglais n'était sobre et aucune conversation n'était compréhensible.

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire